查看原文
其他

布莱希特:关于可怜的布莱希特(黄灿然 译)

2017-06-06 Bertolt Brecht 黄灿然小站


 

关于可怜的贝·布


1

我,贝托尔特·布莱希特,从黑森林出来。

母亲把我带到城市,当我还躺在

她身体里。而森林的寒冷

将留在我体内,直到我死去那天。

 

2

在那座沥青城市我很自在。从一开始

它就给我提供每一顿圣餐:

报纸。还有烟草。还有白兰地。

始终都多疑、懒散又满足。

 

3

我对人礼貌友善。我戴一顶

硬礼帽因为他们都这样。

我说:他们都是动物,散发特别气味。

我还说:这有什么关系呢?我也是。

 

4

中午前我会让一两个女人坐在

我那些空摇椅上,用平静的目光

持续地打量她们,对她们说:

我不是你们可以依靠的人。

 

5

到晚上,我把男人们聚集在身边,

我们彼此用“先生”称呼。

他们把脚搁在我桌面上

并说:我们的情况会改善。而我没有问何时。

 

6

在黎明的灰光中松树撒尿

而它们的寄生虫,那些鸟儿,开始啁啾叽喳。

这个时刻我在城市里喝完杯里的东西,然后

把烟屁股扔掉,忧心忡忡去睡觉。

 

7

我们这安逸的一代曾坐在

被认为是不可摧毁的房子里

(所以我们在曼哈顿岛建造高楼

和供大西洋浪潮消遣的小天线)。

 

8

那些城市,将只剩下穿过它们的东西──风!

那座房子叫食客高兴:他吃得一干二净。

我们知道我们只是住客,暂时寄居,

而在我们之后将没有什么值得一谈。

 

9

在将来的地震中,我非常希望

我还可以继续抽我的雪茄,不管苦不苦

我,贝托尔特·布莱希特,都是很久以前,

在母亲肚子里,从黑森林被带到沥青城市。

 

1922-1925


选自《布莱希特诗选》,黄灿然译,译林出版社,2017 (待出)


(郑春娇 校)



预读/校对:陈涛、zzj、李宏飞、Turquoise

执编:郑春娇

───────

布莱希特:汉娜·卡什之歌(黄灿然译)

布莱希特:诗10首(黄灿然译)

黄灿然:母亲

蕾·达尔温:C.P.卡瓦菲斯小传(黄灿然译)

黄灿然:家园 ──给吕德安


我荐|蛋蛋:五月过去了,终于过去了

我荐|康德:未来形而上学导论(李秋零译)

我荐|加缪:相遇安德烈·纪德(王殿忠译)

我荐|惠特曼:辉煌宁静的太阳(楚图南、李野光译)

我荐|康德:头上的星空和心中的道德法则(李秋零译)


黄灿然小站两周年|分类总目录

黄灿然小站两周年|170篇最受欢迎诗文

||关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要;打赏重要,点赞也重要||


关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存